Translate in other languages

Was haben wir 2008 alles gemacht [We have experienced the following in 2008]

Oktober 2008 sind wir mit unseren Pferden und samt Wohnwagen auf einen neuen Reiterhof gezogen - die Rehmate-Ranch - zwischen Wandlitz und Mühlenbeck im Norden von Berlin gelegen









Im August war ein Turnier in Sarnow- Steffi+Charly ritten auf Prophet und Mutti war auch da










Im Mai machten wir einen schönen Ausritt in Sarnow mit Sophie, Marie, Jule, Franzi und Katja














Im Juni kauften wir uns ein Wochenendgrundstück in Lanke (bei Bernau)
Direkt am Wald gelegen und ca. 2 Minuten zum Oberseee









Ende Februar fuhr Norbert mit Tita, zusammen mit Thomas, Nicole und Ulf, für eine Woche nach Tschechien












Am 10. Februar heißt es BRUNCHEN mit unseren Freunden














Im März fuhr Ute mit Kollegen zum Skiurlaub nach Österreich















Ende März hatten wir ein paar schöne Tage in Boltenmühle und Neuruppin
(am letzten Tag sind uns Tita+Trixi für 2,5 Std. bei einer Waldwanderung ausgebüxt, das war anstrengend, aber Futter führte sie wieder zur Pension)














Im April haben wir wieder eine Tanzkurs belegt - wie immer anstrengend, aber schön

Am 24.Mai hat Norberts Mutti mit der Familie und vielen Freunden ihren 70. Geburtstag in Greifswald gefeiert




Unsere Hobbies [Our Hobbies]

Tanzen, Reiten und DVD-Authoring sind die Hobbies von Norbert - außerdem sammelt er Früchteaufkleber und inzwischen ist auch der Hausbau in Lanke hinzugekommen.

[The hobbies of Norbert are dancing, ride and DVD Authoring- in addition, he collects fruitstickers]

Was ist denn das für ein seltsames Hobby?

Seit ca. 12 Jahren sammelt er Aufkleber, die sich auf allen Sorten von Früchten befinden. Irgendwann fand er diese lustigen, kleinen und meist farbenfreudigen Bildchen interessant. Diese erinnern nach dem Kauf und wenn sie schon lange gegessen sind immer noch daran, woher diese Frucht kam. Er notiert sogar immer noch, in welchem Jahr die Frucht gekauft wurde und aus welchem Land diese stammt.

Hier eine kleine Auswahl:

Ute tanzt sehr gern - Nelly Furtado, James Blunt, Timberland und Howard Carpendale sind zur Zeit ihre Favoriten - und Reiten und mit den Hunden die Freizeit verbringen sind ihre weiteren Hobbies.

[Ute very much likes to dance - Nelly Furtado, James Blunt, Timberland and Howard Carpendale are her favorites at the moment - and ride and the leisure time spend with the dogs are her further hobbies.]


Unsere Tiere [Our animals]










An unseren beiden Pferden Prophet ("Prophi") und Interesting Girl ("Girlie") haben wir viel Freude

We have a lot of joy at our two horses Prophet ("Prophi") and Interesting Girl ("Girlie")



Unsere beiden Lieblinge zu Hause sind Trixi (11 Jahre) und Tita (3 Jahre)

[Trixi and Tita are our two darlings at home]

Hier sind die Thieles [Here we are]



Zuerst kommt Ute -
Sie ist Mama (auch wenn unsere Tochter schon ausgezogen ist), Ehefrau, Freundin - also die gute Seele der Familie.
[There is Ute - once she is Mom - although our daughter has already moved - wife, friend - that is the soul of the family]




Norbert ist ein Work-A-Holic, liebt seine Frau und kocht gern für sie, hört gern Jazz und hat manchmal ganz verrückte Ideen.[Norbert is a Work A Holic.He
comes
home mostly late, loves his wife and likes to cook for her; likes to hear jazz and s
ometimes has quite crazy ideas]